Hi, I’m Ali Marie, translator, editor, and writer.

I offer a full range of translating, editing, and writing services to help my clients communicate their scientific and academic research in English. I work with a wide range of publications and documents, from books to journal articles to grant proposals.

My Philosophy

I consider excellent academic and scientific writing to be one part science and once part art. The science comes into play when I aim to precisely communicate the content of your text while adhering to grammatical conventions and best practices and conventions in academic and technical writing. The art comes into play when I try to present your text in the best possible light—there is always a bit a creativity involved in choosing the right words, connecting the ideas within a text, and working with the content to make it as engaging as possible.

Ultimately, excellent writing has good grammatical and syntactical foundations, but it is the author’s unique touch, creativity, and voice that makes a text shine. This may include the particular way that an author tells a story or makes an argument as well as the style and tone of a text. I always aim to highlight the author’s voice while also adjusting the tone and style of a text to what is appropriate for the desired publication and audience.

This perspective separates me from other translators and editors and motivates me to continue exploring and perfecting what creates an excellent piece of academic or scientific writing.

ESL Academic Editing

This service is for non-native English speakers who want their documents written in English to read flawlessly as if written by a native speaker.

This service may also be appropriate, for example, if your document was already edited but was accepted for publication with major revisions. Now, you have completed the major revisions and want your document to be reviewed before its final publication.

I view each manuscript as an unpolished gem. My objective is to polish the writing and ideas in your manuscript through improving the clarity, consistency, flow, grammar, syntax, and style of the text according to best practices in academic and technical writing.

Through improving the clarity of your manuscript and removing all grammatical errors, I aim to better highlight the content and the main findings of your work. In other words, I work with your document to bring out its full potential. At the same time, I also aim to respect your unique style and voice while ensuring that the document is appropriate for the desired publication.

Specifically, the service includes but is not limited to ensuring that your document contains correct subject-verb agreement, good word choice, and proper grammar and syntax. I will point out any inconsistencies in the logic of the text and, if applicable, provide suggestions on how the argumentation, organization, or flow of the text can be improved.

Academic Translating

This service is for authors who have an academic or scientific text written in Spanish that must be translated to English.

My main focus during translation is to take your ideas in Spanish and precisely communicate them in English to an academic, scientific, or often international audience. I aim to respect your voice and style but also adhere to best practices in academic and scientific writing. I value communicating meaning above strict, literal translation of Spanish texts in order to create texts that read and flow beautifully in English. I take a magnifying glass to each text to ensure that the ideas within are expressed in all of their nuances.

In addition to my focus on meaning, I also take care to use correct, field-specific terminology. My view is that translating is an exercise in both reading comprehension and writing. In this regard, I craft texts that precisely reflect the meaning of the original text yet are also enjoyable to read and appropriate for the desired audience. My attention to these details goes beyond the scope of what other translators or automatic translation services can provide.

Get started—request a quote by writing to me at ali@alimarietranslations.com

Request a quote or a free 500-word sample edit or translation.  

Satisfaction is guaranteed. If you are not satisfied with the service, I will revise my work or offer a full refund.