Allison Marie Jermain

ali@alimarietranslations.com

+001  (760) 504-3783

 Skype: allison.jermain

English

getget

ACERCA DE MI

ÁREAS DE TRABAJO

SERVICIOS

ENCUESTA

COTIZAR

CONTACTAR

BLOG

Guía de cómo trabajar con Ali Marie Translations

Siempre estoy recibiendo nuevos trabajos y clientes, no dude en escribirme si tiene alguna duda o comentario. A continuación puede consultar una pequeña guía que lo ayudara en el proceso de traducción/revisión de documentos.

 

Saludos atentos, Allison M. Jermain

 

1) Solicitar una cotización de Ali Marie Translations.

Llenar el formulario que se encuentra en mi página web (completamente segura y encriptada) o enviar un correo a ali@alimarietranslations.com o allisonjermain@gmail.com.

 

Proporcionar su nombre, cargo, institución/universidad a la cual pertenece, domicilio fiscal, RFC y número de teléfono.

 

Enviar el documento que quiere traducir (ver política de privacidad), o proporcionar los siguientes datos: 1) tema del documento, 2) servicio requerido (traducción español-inglés o revisión de inglés), 3) especificar si se necesita dar formato a su trabajo según los requerimientos de alguna revista (proporcionar el nombre), y 4) número de palabras del documento.

 

El servicio se cotiza por palabra, con base en una tarifa establecida por región. No se incluye la bibliografía en el conteo de palabras, a menos que desee su traducción (la mayoría de las revistas ahora no requieren que la bibliografía sea traducida).

 

2) Después de solicitar una cotización, usted recibirá una respuesta dentro de 24 horas.

Después de realizar los pasos anteriores se le enviará la cotización, la posible fecha de entrega, detalles sobre la política de privacidad, formas de pago y facturación. De ser necesario se le solicitará más información para poder realizar la traducción o la revisión de su documento.

 

De manera opcional, puede enviar artículos de referencia o una lista de términos técnicos en inglés, con el fin de poder consultar e incorporar esta terminología. Los artículos de referencia pueden ser las fuentes principales del artículo por revisar/traducir, tener una temática en común o ser ejemplares similares publicados por alguno de los autores.

 

La comunicación durante el proceso de traducción, para la aclaración de dudas, se puede llevar a cabo a través de correo electrónico, teléfono o Skype.

 

3) Al aceptar el servicio se ratificará la fecha de entrega, datos del trabajo, y se comenzará la traducción/revisión.

La mayoría de los trabajos se entregan de 1 a 2 semanas, dependiendo de su extensión, después de confirmar el servicio.

 

4) Realizar el pago.

Si es la primera vez que contrata el servicio debe depositar el 50% del monto total antes de la fecha de entrega y el 50% restante después de la entrega del trabajo. Si usted ya es cliente, puede depositar el monto total antes o después de la entrega del trabajo (considerando como fecha límite 2 semanas después de la entrega).

 

El pago puede realizarse a través de: 1) Transferencia electrónica, 2) depósito a cuenta nacional mexicana o extranjera, o 3) PayPal. Se le brindará mayor información sobre estas opciones cuando se envíe la cotización y se proporcionaran las referencias bancarias una vez acepte el servicio.

 

5) En la fecha de entrega, usted recibirá su revisión de inglés/traducción por correo electrónico.

 

6)  De manera opcional, puede dejar sus comentarios sobre el trabajo recibido, como forma de mantener la calidad del servicio y su satisfacción.